《千字文》Thousand Character Classic
千字文〈Thousand Character Classic〉原名為《次韻王羲之書千字》,南朝梁(502年─549年)周興嗣所作的一首長韻文。它是一篇由一千個不重複的漢字組成的文章。據說是梁武帝取了王羲之寫的一千個字體,令其親人練習書法,而後覺得雜亂無章,於是又命周興嗣(470年─521年)編為一篇文章。
千字文形式為四言長詩,首尾連貫,音韻諧美,全文共「250」句,每四字一句共「1000」字,字不重複,句句押韻,前後貫通,文筆優美,涵蓋了天文、地理、自然、社會、歷史、修身養性、人倫道德、飲食起居等各個方面的內容。原本在千字文中1000個字不得有所重複,但周興嗣在編纂文章時,卻重複了一個"潔"字(潔、絜為同義異體字)。因此,此篇《千字文》實際只運用了「999」字。
千字文全篇主題清晰,章句文理一脈相承,層層推進,語言優美,詞藻華麗,幾乎是句句引經,字字用典。出典包括《易經》、《淮南子》、《詩經》、《尚書》、《禮記》、《春秋》、《論語》、《孝經》、《孟子》、《史記》、《神農本草經》、《管子》、《韓非子》、《莊子》、《漢書》。《千字文》以儒家思想為主體,兼納自然、歷史、社會常識,寓意深刻、結構清晰、語言簡明優美,可以說是一首四言長詩。是用來教授兒童基本漢字之重要啓蒙讀物,和《三字經》、《百家姓》合稱「三百千」。《千字文》是其他幾篇也公認為不錯的訓蒙讀物不能比的。所以歷代書法家都競相書寫,如智永、懷素、歐陽詢、趙佶、趙孟頫、文徵明等都有留傳至今的帖本。同時在漢字文化圈各國也受到重視。
千字文
天地玄黃,宇宙洪荒。
【註解】
蒼天是黑色的,大地是黃色的;茫茫宇宙遼闊無邊。
日月盈昃,辰宿列張。
【註解】
太陽有正有斜,月亮有缺有圓;星辰佈滿在無邊的太空中。
寒來暑往,秋收冬藏。
【註解】
寒暑迴圈變換,來了又去,去了又來;秋季裏忙著收割,冬天裏忙著儲藏。
閏餘成歲,律呂調陽。
【註解】
積累數年的閏余並成一個月,放在閏年裏;古人用六律六呂來調節陰陽。
雲騰致雨,露結爲霜。
【註解】
雲氣升到天空,遇冷就形成雨;露水碰上寒夜,很快凝結為霜。
金生麗水,玉出崑岡。
【註解】
金子生於金沙江底,玉石出自昆侖山崗。
劍號巨闕,珠稱夜光。
【註解】
最有名的寶劍叫"巨闕",最貴重的明珠叫"夜光"。
果珍李柰,菜重芥薑。
【註解】
果子中最珍貴的是李和柰,蔬菜中最看重的是芥和薑。
海鹹河淡,鱗潛羽翔。
【註解】
海水鹹,河水淡;魚兒在水中潛遊,鳥兒在空中飛翔。
龍師火帝,鳥官人皇。
【註解】
龍師、火帝、鳥官、人皇:這都是上古時代的帝皇官員。
始制文字,乃服衣裳。
【註解】
有了倉頡,開始創造了文字,有了嫘祖,人們才穿起了遮身蓋體的衣裳。
推位讓國,有虞陶唐。
【註解】
唐堯、虞舜英明無私,主動把君位禪讓給功臣賢人。
弔民伐罪,周發殷湯。
【註解】
安撫百姓,討伐暴君,有周武王姬發和商君成湯。
坐朝問道,垂拱平章。
【註解】
賢君身坐朝廷,探討治國之道,垂衣拱手,和大臣共商國事。
愛育黎首,臣伏戎羌。
【註解】
他們愛撫、體恤老百姓,四方各族人都歸附嚮往。
遐邇一體,率賓歸王。
【註解】
遠遠近近都統一在一起,全都心甘情屈服賢君。
鳴鳳在竹,白駒食場。
【註解】
鳳凰在竹林中歡鳴,白馬在草場上覓食,國泰民安,處處吉祥。
化被草木,賴及萬方。
【註解】
賢君的教化覆蓋大自然的一草一木,恩澤遍及天下百姓。
蓋此身髮,四大五常。
【註解】
人的身體發膚分屬於“四大”,一言一動都要符合“五常”。
恭惟鞠養,豈敢毀傷。
【註解】
恭蒙父母親生養愛護,不可有一絲一毫的毀壞損傷。
女慕貞絜,男效才良。
【註解】
女子要思慕那些為人稱道的貞婦潔女,男子要效法有德有才的賢人。
知過必改,得能莫忘。
【註解】
知道自己有過錯,一定要改正;適合自己幹的事,不要放棄。
罔談彼短,靡恃己長。
【註解】
不要去談論別人的短處,也不要依仗自己有長處就不思進取。
信使可覆,器欲難量。
【註解】
誠實的話要能經受時間的考驗;器度要大,讓人難以估量。
墨悲絲染,詩讚羔羊。
【註解】
墨子為白絲染色不褪而悲泣,「詩經」中因此有「羔羊」篇傳揚。
景行維賢,克念作聖。
【註解】
高尚的德行只能在賢人那裏看到;要克制私欲,努力仿效聖人。
德建名立,形端表正。
【註解】
養成了好的道德,就會有好的名聲;就像形體端莊,儀表也隨之肅穆一樣。
空谷傳聲,虛堂習聽。
【註解】
空曠的山谷中呼喊聲傳得很遠,寬敞的廳堂裏說話聲非常清晰。
禍因惡積,福緣善慶。
【註解】
禍害是因為多次作惡積累而成,幸福是由於常年行善得到的獎賞。
尺璧非寶,寸陰是競。
【註解】
一尺長的璧玉算不上寶貴,一寸短的光陰卻值得去爭取。
資父事君,曰嚴與敬。
【註解】
供養父親,待奉國君,要做到認真、謹慎、恭敬。
孝當竭力,忠則盡命。
【註解】
對父母孝,要盡心竭力;對國君忠,要不惜獻出生命。
臨深履薄,夙興溫凊。
【註解】
要“如臨深淵,如履薄冰”那樣小心謹慎;要早起晚睡,讓父母冬暖夏涼。
似蘭斯馨,如松之盛。
【註解】
能這樣去做,德行就同蘭花一樣馨香,同青松一樣茂盛。
川流不息,淵澄取映。
【註解】
還能延及子孫,像大河川流不息;影響世人,像碧潭清澄照人。
容止若思,言辭安定。
【註解】
儀態舉止要莊重,看上去若有所思;言語措辭要穩重,顯得從容沉靜。
篤初誠美,慎終宜令。
【註解】
無論修身、求學、重視開頭固然不錯,認真去做,有好的結果更為重要。
榮業所基,籍甚無竟。
【註解】
有德能孝是事業顯耀的基礎,這樣的人聲譽盛大,傳揚不已。
學優登仕,攝職從政。
【註解】
學習出色並有餘力,就可走上仕道〈做官〉,擔任一定的職務,參與國家的政事。
存以甘棠,去而益詠。
【註解】
召公活著時曾在甘棠樹下理政,他過世後老百姓對他更加懷念歌詠。
樂殊貴賤,禮別尊卑。
【註解】
選擇樂曲要根據人的身份貴賤有所不同;採用禮節要按照人的地位高低有所區別。
上和下睦,夫唱婦隨。
【註解】
長輩和小輩要和睦相處,夫婦要一唱一隨,協調和諧。
外受傅訓,入奉母儀。
【註解】
在外面要聽從師長的教誨,在家裏要遵守母親的規範。
諸姑伯叔,猶子比兒。
【註解】
對待姑姑、伯伯、叔叔等長輩,要像是他們的親生子女一樣。
孔懷兄弟,同氣連枝。
【註解】
兄弟之間要非常相愛,因為同受父母血氣,猶如樹枝相連。
交友投分,切磨箴規。
【註解】
結交朋友要意相投,學習上切磋琢磨,品行上互相告勉。
仁慈隱惻,造次弗離。
【註解】
仁義、慈愛,對人的惻隱之心,在最倉促、危急的情況下也不能拋離。
節義廉退,顛沛匪虧。
【註解】
氣節、正義、廉潔、謙讓的美德,在最窮困潦倒的時候也不可虧缺。
性靜情逸,心動神疲。
【註解】
品性沉靜淡泊,情緒就安逸自在;內心浮躁好動,精神就疲憊困倦。
守眞志滿,逐物意移。
【註解】
保持純潔的天性,就會感到滿足;追求物欲享受,天性就會轉移改變。
堅持雅操,好爵自縻。
【註解】
堅持高尚鐵情操,好的職位自然會為你所有。
都邑華夏,東西二京。
【註解】
古代的都城華美壯觀,有東京洛陽和西京長安。
背邙面洛,浮渭據涇。
【註解】
東京洛陽背靠北邙山,南臨洛水;西京長安左跨渭河,右依涇水。
宮殿盤鬱,樓觀飛驚。
【註解】
宮殿盤旋曲折,重重迭迭;樓閣高聳如飛,觸目驚心。
圖寫禽獸,畫彩仙靈。
【註解】
宮殿上繪著各種飛禽走獸,描畫出五彩的天仙神靈。
丙舍傍啟,甲帳對楹。
【註解】
正殿兩邊的配殿從側面開啟,豪華的賬幕對著高高的楹柱。
肆筵設席,鼓瑟吹笙。
【註解】
宮殿中大擺宴席,樂人吹笙鼓瑟,一片歌舞昇平的景象。
升階納陛,弁轉疑星。
【註解】
登上台階進入殿堂的文武百官,帽子團團轉,像滿天的星星。
右通廣內,左達承明。
【註解】
右面通向用以藏書的廣內殿,左面到達朝臣休息的承明殿。
既集墳典,亦聚群英。
【註解】
這裏收藏了很多的典籍名著,也集著成群的文武英才。
杜稿鍾隸,漆書壁經。
【註解】
書殿中有杜度的草書、鐘繇的隸書,還有漆寫的古籍和孔壁中的經典。
府羅將相,路俠槐卿。
【註解】
宮廷內將想依次排成兩列,宮廷外大夫公卿夾道站立。
戶封八縣,家給千兵。
【註解】
他們每戶有八縣之廣的封地,配備成千以上的士兵。
高冠陪輦,驅轂振纓。
【註解】
他們戴著高高的官帽,陪著皇帝出遊,駕著車馬,帽帶飄舞著,好不威風。
世祿侈富,車駕肥輕。
【註解】
他們的子孫世代領受俸祿,奢侈豪富,出門時輕車肥馬,春風得意。
策功茂實,勒碑刻銘。
【註解】
朝廷還詳盡確實地記載他們的功德,刻在碑石上流傳後世。
磻溪伊尹,佐時阿衡。
【註解】
周武王磻溪遇呂尚,尊他為“太公望”;伊尹輔佐時政,商湯王封他為“阿衡”。
奄宅曲阜,微旦孰營。
【註解】
周成王佔領了古奄國曲阜一帶地面,要不是周公旦輔政哪里能成?
桓公匡合,濟弱扶傾。
【註解】
齊桓公九次會合諸侯,出兵援助勢單力薄和面臨危亡的諸侯小國。
綺回漢惠,說感武丁。
【註解】
漢惠帝做太子時靠綺裏季才倖免廢黜,商君武丁感夢而得賢相傳說。
俊乂密勿,多士寔寧。
【註解】
能人治政勤勉努力,全靠許多這樣的賢士,國家才富強安寧。
晉楚更霸,趙魏困橫。
【註解】
晉、楚兩國在齊之後稱霸,趙、魏兩國因連橫而受困于秦。
假途滅虢,踐土會盟。
【註解】
晉獻公向虞國借路去消滅虢國;晉文公在踐土與諸侯會盟,推為盟主。
何遵約法,韓弊煩刑。
【註解】
蕭何遵循簡約刑法的精神制訂九律,韓非卻受困於自己所主張的嚴酷刑法。
起翦頗牧,用軍最精。
【註解】
秦將白起、王翦,趙將廉頗、李牧,帶兵打仗最為高明。
宣威沙漠,馳譽丹青。
【註解】
他們的聲威遠傳到沙漠邊地,美譽和畫像一起流芳後代。
九州禹跡,百郡秦并。
【註解】
九州處處有留有大禹治水的足跡,全國各郡在秦並六國後歸於統一。
嶽宗恆岱,禪主雲亭。
【註解】
五嶽中人們最尊崇東嶽泰山,歷代帝王都在雲山和亭山主持禪禮。
雁門紫塞,雞田赤城。
【註解】
名關有北疆雁門,要塞有萬里長城,驛站有邊地雞田,奇山有天台赤城。
昆池碣石,鉅野洞庭。
【註解】
賞池赴昆明滇池,觀海臨河北碣石,看澤去山東钜野,望湖上湖南洞庭。
曠遠緜邈,岩岫杳冥。
【註解】
江河源遠流長,湖海寬廣無邊。名山奇谷幽深秀麗,氣象萬千。
治本於農,務茲稼穡。
【註解】
治國的根本在發展農業,要努力做好播種收穫這些農活。(早期農業時代)
俶載南畝,我藝黍稷。
【註解】
一年的農活該開始幹起來了,我種上小米,又種上高粱。
稅熟貢新,勸賞黜陟。
【註解】
收穫季節,用剛熟的新穀交納稅糧,官府應按農戶的貢獻大小給予獎勵或處罰。
孟軻敦素,史魚秉直。
【註解】
孟軻夫子崇尚純潔,史官子魚秉性剛直。
庶幾中庸,勞謙謹敕。
【註解】
做人要盡可能合乎中庸的標準,勤奮、謙遜、謹慎,懂得規勸告誡自己。
聆音察理,鑑貌辨色。
【註解】
聽別人說話,要仔細審察是否合理;看別人面孔,要小心辨析他的臉色。
貽厥嘉猷,勉其祗植。
【註解】
要給人家留下正確高明的忠告或建議,勉勵別人謹慎小心地處世立身。
省躬譏誡,寵增抗極。
【註解】
聽到別人的譏諷告誡,要反省自身;備受恩寵不要得意忘形,對抗權尊。
殆辱近恥,林皋幸即。
【註解】
知道有危險恥辱的事快要發生,還不如歸隱山林為好。
兩疏見機,解組誰逼。
【註解】
疏廣疏受預見到危患的苗頭才告老還鄉,哪里有誰逼他們除下官印?
索居閑處,沈默寂寥。
【註解】
離群獨居,悠閒度日,整天不用多費唇舌,清靜無為豈不是好事。
求古尋論,散慮逍遙。
【註解】
想想古人的話,翻翻古人的書,消往日的憂慮,樂得逍遙舒服。
欣奏累遣,戚謝歡招。
【註解】
輕鬆的事湊到一起,費力的事丟在一邊,消除不盡的煩惱,得來無限的快樂。
渠荷的歷,園莽抽條。
【註解】
池裡的荷花開得光潤鮮豔,園中的草木抽出條條嫩枝。
枇杷晚翠,梧桐早凋。
【註解】
枇杷到了歲晚還是蒼翠欲滴,梧桐剛剛交秋就早早地凋謝了。
陳根委翳,落葉飄搖。
【註解】
陳根老樹枯倒伏,落葉在秋風裏四處飄蕩。
游鯤獨運,凌摩絳霄。
【註解】
寒秋之中,鯤鵬獨自高飛,直沖佈滿彩霞的雲霄。
耽讀玩市,寓目囊箱。
【註解】
漢代王充在街市上沉迷留戀於讀書,眼睛注視的都是書袋和書箱。
易輶攸畏,屬耳垣牆。
【註解】
說話最怕旁若無人,毫無禁忌;要留心隔著牆壁有人在貼耳偷聽。
具膳餐飯,適口充腸。
【註解】
安排一日三餐的膳食,要適合各位的口味,能讓大家吃飽。
飽飫烹宰,饑厭糟糠。
【註解】
飽的時候自然滿足於大魚大肉,餓的時候應當滿足於粗菜淡飯。
親戚故舊,老少異糧。
【註解】
親屬、朋友會面要盛情款待,老人、小孩的食物應和自己不同。
妾御績紡,侍巾帷房。
【註解】
小妾婢女要管理好家務,盡心恭敬地服待好主人。
紈扇圓潔,銀燭煒煌。
【註解】
絹制的團扇像滿月一樣又白又圓,銀色的燭台上燭火輝煌。
晝眠夕寐,籃筍象床。
【註解】
白日小憩,晚上就寢,有青篾編成的竹席和象牙雕屏的床榻。
弦歌酒宴,接杯舉觴。
【註解】
奏著樂,唱著歌,擺酒開宴;接過酒杯,開懷暢飲。
矯手頓足,悅豫且康。
【註解】
情不自禁地手舞足蹈,真是又快樂又安康。
嫡後嗣續,祭祀烝嘗。
【註解】
子孫繼承了祖先的基業,一年四季的祭祀大禮不能疏忘。
稽顙再拜,悚懼恐惶。
【註解】
跪著磕頭,拜了又拜;禮儀要周全恭敬,心情要悲痛虔誠。
箋牒簡要,顧答審詳。
【註解】
給別人寫信要簡明扼要,回答別人問題要詳細周全。
骸垢想浴,執熱願涼。
【註解】
身上有了污垢,就想洗澡,好比手上拿著燙的東西就希望有風把它吹涼。
驢騾犢特,駭躍超驤。
【註解】
家裡有了災禍,連牲畜都會受驚,狂蹦亂跳,東奔西跑。
誅斬賊盜,捕獲叛亡。
【註解】
對搶劫、偷竊、反叛、逃亡的人要嚴厲懲罰,該抓的抓,該殺的殺。
布射僚丸,嵇琴阮嘯。
【註解】
呂布擅長射箭,宜僚有弄丸的絕活,嵇康善於彈琴,阮籍能撮口長嘯。
恬筆倫紙,鈞巧任釣。
【註解】
蒙恬造出毛筆,蔡倫發明造紙,馬鈞巧制水車,任公子垂釣大魚。
釋紛利俗,並皆佳妙。
【註解】
他們的技藝有的解人糾紛,有的方便群眾,都高明巧妙,為人稱道。
毛施淑姿,工顰妍笑。
【註解】
毛嬙、西施年輕美貌,哪怕皺著眉頭,也像美美的笑。
年矢每催,曦暉朗耀。
【註解】
可惜青春易逝,歲月匆匆催人漸老,只有太陽的光輝永遠朗照。
璇璣懸斡,晦魄環照。
【註解】
高懸的北斗隨著四季變換轉動,明晦的月光灑遍人間每個角落。
指薪修祜,永綏吉劭。
【註解】
行善積德才能像薪盡火傳那樣精神長存,子孫安康全靠你留下吉祥的忠告。
矩步引領,俯仰廊廟。
【註解】
如此心地坦然,方可以昂頭邁步,應付朝廷委以的重任。
束帶矜莊,徘徊瞻眺。
【註解】
如此無愧人生,盡可以整束衣冠,莊重從容地高瞻遠望。
孤陋寡聞,愚蒙等誚。
【註解】
這些道理孤陋寡聞就不會明白,只能和愚味無知的人一樣空活一世,讓人恥笑。
謂語助者,焉哉乎也。
【註解】
編完《千字文》烏髮皆白,最後剩下「焉、哉、乎、也」這幾個語氣助詞。
1. 古籍中多作「鳴鳳在樹」,唯宋徽宗書千字文寫作「鳴鳳在竹」,可能是由於避宋英宗趙曙諱。詳見《為什麼歐陽詢〔行書千字文〕中的「鳴鳳在竹」寫成「鳴鳳在樹」?》及《鳴鳳在竹 還是 鳴鳳在樹——目前流傳千字文的一個錯誤》。
2. 「嶽宗恆岱」又作「岳宗泰岱」,一說疑前者有誤,五嶽當以泰山為宗,不應以恆山為宗;但前人所書多為「恆岱」,唯宋徽宗書改為「泰岱」,故原文大抵推測應為「嶽宗恆岱」,此「恆」可作「總是」解。
3. 由於中國大陸實行簡化字、歸併異體字,其簡體字版只剩九百九十餘個相異漢字(具體數量因異體字的歸屬而有不同說法)。如下列字為進行合併者:
「發」、「髮」併為「发」(周發殷湯;蓋此身髮)
「巨」、「鉅」併為「巨」(劍號巨闕;鉅野洞庭)
「崑」、「昆」併為「昆」(玉出崑崗;昆池碣石)
「慼」、「戚」併為「戚」(慼謝歡招;親戚故舊)
「雲」、「云」併為「云」(雲騰致雨;禪主云亭)
「并」、「並」併為「并」(百郡秦并;並皆佳妙)
「絜」、「潔」併為「洁」(女慕貞絜;紈扇圓潔)